ФАТВА
Как понять суру Маида 5/38 без хадисов?

Как понять суру Маида 5/38 без хадисов?

Как понять суру Маида 5/38 без хадисов?

Вопрос: Как понять 38-й аят суры Маида без разъясняющих хадисов. Ведь Аллах в аяте не разъяснил откуда именно нужно отрезать руку вору и воровке?

Ответ: Итак, чтобы понять 38-ой аят суры Маида, нам нужно обратиться к методу толкования Корана Кораном или аятов аятами. Но для начала прочитаем аят и дадим ему не свое мнение, а лишь правильный перевод. Аллах говорит так:

            «وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ»

«Отрежьте кисти их рук и вору и воровке, в качестве наказания за совершенное (действие). Это наказание Аллаха. Ведь Аллах – Могущественный, Мудрый!» (Маида 5/38).

Мусульмане традиционалисты уверены, что этот аят невозможно понять без привлечения хадисов по теме. То есть аят недостаточно понятен, поэтому хадисы якобы уточняют, какую именно часть руки нужно отрезать и до какого места. Следовательно, мы решили разобраться в этом вопросе без привлечения хадисов и вот что получилось.

Во-первых, рука на арабском будет «يْدِ» (яд). В словарях говорится, что рука – это общее название конечности, которая начинается от плеча и заканчивается кончиками пальцев. Но даже при этом конкретном определении, на арабском слово «яд» будет означать только кисть руки.

В таком случае, аят, где на арабском говорится «فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا» (фактау эйдияхума), нужно переводить как «отрежьте кисти их рук».

Во-вторых, вопрос можно решить без привлечения хадисов, методом толкования аятов аятами. Поэтому, предлагаю рассмотреть 6-й аят суры Маида, чтобы понять 38-ой аят этой же суры:

«О те, которые уверовали! Когда вы встаете на намаз, мойте свои лица и руки до локтей! И обтирайте ваши головы и стопы ног до щиколоток! А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь (большим омовением). Если же вы больны или находитесь в пути, или если кто-либо из вас пришел из туалета, или если вы имели (интимную) связь с женщинами (женами) и не нашли воды, – тогда оботритесь чистым (и натуральным)! Оботрите ими ваши лица и руки. Аллах не желает вам трудностей, Он хочет очистить вас и довести до конца свою милость по отношению к вам. Быть может, вы будете благодарны!» (Маида 5/6).

Как видим, в аяте также проходит арабское слово «яд» (рука), аж в двух местах. В аяте говорится «أَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ» (эйдиякум иляль марафик), то есть Аллах в аяте уточняет то, что кроме кистей, руки нужно вымать еще и до локтей. В этом же аяте Аллах говорит «فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ مِنْهُ» (фамсаху бивужухикум ва эйдиякум минху), то есть «оботрите ими ваши лица и руки». Аллах здесь не говорит, чтобы мы делали таяммум и обтирали руки либо до локтей, либо до плеча. Он просто говорит на понятном арабском, чтобы мы обтерели только лицо и только обе кисти наших рук.

Обобщая сказанное мы должны понимать, что когда в аяте 38 суры Маида говорится на арабском «فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا» (фактау эйдияхума), тогда нужно понимать и переводить этот аят как «отрежьте кисти их рук». А в плане отрезания правой или левой кисти, Аллах это в Коране не уточняет, ибо этот выбор Он оставил нам…

 

Ваш комментарий

Новые материалы

Наши социальные сети