Рабство и наложничество
А. Баиндир
- Сура Ниса 24-й аят:
С двадцать второго аята по двадцать четвертый Аллах перечисляет женщин, с кем недозволенно вступать в брачные отношения. А в двадцать четвертом говорит так: «Среди (военнопленниц), которыми вы владеете, замужние женщины запретны для вас!».
Как видим, аят указывает на то, что замужние женщины, которые стали пленницами, автоматически становятся разведенными. Даже если в аяте и говорится открытое решение Аллаха, в отношении замужних женщин попавших в плен, мазхабы все равно изменили смысл этого аята и вывели решение, что замужних женщин, попавших в плен можно брать в жены без каких-либо брачных обязательств.
Так ученый, толкователь Корана, богослов ашарит, ученый шафиит и кады (судья) Абдуллах бин Умар бин Мухаммед аль-Бейзави (у. 685/1286), в своем тафсире этот аят толкует в следующей форме: «О тех женщинах, которые находятся под вашей властью, кроме замужних, Аллах в аяте хотел сказать следующее: Мужья женщин, которыми вы владеете (попали в ваш плен), являются неверующими, поэтому те, к кому они попали в плен, для них они являются дозволенными. Потому, что женщина попав в плен, перестает считаться замужней» [1].
Последователь джафаритов, Табатабаи, в своем тафсире говорит:
«Там, где Аллах говорит: «кроме тех, которыми вы владеете», указывает на то, что и по Сунне владелец наложницы имеет одинаковое право над замужней женщиной, как и ее муж. Поэтому, владеющий наложницей мужчина может позволить себе связь с наложницей, если она не беременна. А потом только может вернуть ее своему мужу» [2]. В этом положении, ясно видно, что Коран и Сунну (аяты и хадисы) превратили в рычаг, для оправдания своих порочных целей.
Издательство Управления Делами Религий «Дианет», в переводе и тафсире «Путь Корана», эту тему описывает так:
«В аяте, где говорится о запрещенных к браку женщинах, слово «мухсанат» означает – замужние женщины… Поэтому в словах: «те, которыми вы владеете», указывает на наложниц. А в период рабовладельчества, когда хозяева пользовались своими наложницами, в целях частичного искоренения исламом рабовладельчества, исламские ученые стремились привязать все это к правилам определив рабам их реальный статус, родственные права и т.д. Таким образом ислам, унаследовавший правила и отношения рабовладельческого строя, которые со временем планировал искоренить, перешли в историю» [3].
Далее, ошибки в тафсирах (толкованиях) преобрели совсем иной характер. Аллах в своем последнем ниспосланном аяте говорит так:
«Сегодня Я для вас усовершенствовал вашу религию. Довел до конца свою милость к вам. И одобрил для вас в качестве религии ислам» (Маида 5/3).
Хотелось бы спросить у тех, кто перевел и сделал тафсир к книге «Путь Корана»: «Если рабовладельчество перешло в ислам, а ислам планировал со временем изменить и искоренить эту систему строя, тогда ислам, который описывается в приведенной книге, и ислам, который Аллах описывает в третьем аяте суры Маида, совсем разные. Потому, что те, кто писали этот тафсир (толкование), уверенно говорят о неусовершенствованной и недоведенной до конца вере. Если система рабовладельческого строя перешла в историю, тогда они должны сообщить, когда же появится новый посланник, который будет бороться с этим строем. Ведь известно, что уже нельзя что-то извлечь или внести в веру Аллаха, которую Он усовершенствовал и довел до конца!..».
(Продолж. следует)
[1] Абдуллах бин Умар бин Мухаммед аль-Байзави, «Анварут-Танзиль ва Асрарут-Тавиль», Даруррашид Муассасатульайман, Дамаск-Бейрут, 2000, сура Ниса.
[2] Табатабаи, сура Ниса, там же.
[3] Путь Корана, сура Ниса.
Ваш комментарий